Примеры употребления "llegado" в испанском с переводом "erreichen"

<>
Por favor permanezca sentado hasta que hayamos llegado a la terminal. Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben.
¿Cómo puedo llegar al hotel? Wie kann ich das Hotel erreichen?
Estaba oscuro cuando llegué al hotel. Es war dunkel, als ich das Hotel erreichte.
Me tomó dos horas llegar a Yokohama. Es dauerte 2 Stunden, bis ich Yokohama erreichte.
Debería llegar allá en 5 minutos a pie. Sie sollten es zu Fuß innerhalb von 5 Minuten erreichen.
Quiero llegar al hotel antes de que oscurezca. Ich möchte das Hotel erreichen, bevor es dunkel wird.
A las cuatro en punto llegaron al hotel. Um Punkt vier erreichten sie das Hotel.
Thomas salió apresurado para llegar a tiempo al tren. Thomas ging eilig los, um den Zug pünktlich zu erreichen.
¿Crees que llegará a la cima de la montaña? Glaubst du, sie wird die Bergspitze erreichen?
¿Piensas que llegará a la cima de la montaña? Glaubst du, sie wird die Bergspitze erreichen?
Este tren llega a Chicago a las 9 de la noche. Dieser Zug erreicht Chicago um 21 Uhr.
El bus ya había salido para cuando yo llegué a la parada. Der Bus war schon weggefahren, als ich die Haltestelle erreicht habe.
Con un computador y acceso a Internet, podemos llegar a cualquier parte del mundo. Haben wir einen Computer und einen Internetzugang, können wir jedweden Teil der Welt erreichen.
En el mismo momento en que llegué a la estación, el tren estaba saliendo. Im Moment, als ich den Bahnhof erreichte, fuhr der Zug ab.
La mejor manera de llegar a un tren puntual es asegurarse de perder el anterior. Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!