Примеры употребления "llamar a puerta" в испанском

<>
Volveré a llamar a las 4. Ich werde um 4 Uhr zurückrufen.
Debemos llamar a la policía. Wir müssen die Polizei rufen.
Tengo el derecho a llamar a mi abogado. Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen.
¿Puedo llamar a mi amigo en Japón? Darf ich mal meinen Freund in Japan anrufen?
¿Puedo llamar a Londres desde aquí? Kann ich von hier nach London telefonieren?
Pensaba que querías llamar a tu mujer. Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen.
No necesitó llamar a un taxi. Er brauchte kein Taxi rufen.
Deberíamos llamar a la policía. Wir sollten die Polizei rufen.
Tengo que llamar a mi padre. Ich muss meinen Vater anrufen.
No olvides cerrar la puerta. Vergiss nicht, die Tür zu schließen.
Lamento llamar tan temprano. Es tut mir leid, dass ich so früh anrufe.
No azotes la puerta. Schlag die Tür nicht zu.
Deberías llamar al doctor. Du solltest besser den Arzt rufen.
Esta puerta conduce al estudio. Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.
Ella soltó intencionalmente su pañuelo para llamar su atención. Sie ließ absichtlich ihr Taschentuch fallen, um seine Aufmerksamkeit zu erregen.
Te esperan delante de la puerta. Sie warten vor der Tür auf dich.
Para llamar mi atención, él silbó una melodía de una opereta. Um meine Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, pfiff er eine Melodie aus einer Operette.
Por favor, cierra la puerta que está detrás de ti. Bitte schließen Sie die Tür hinter sich.
Gracias por llamar. Danke für den Anruf.
¿Le puse llave a la puerta? Habe ich die Tür abgeschlossen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!