Примеры употребления "horario de verano" в испанском

<>
Muchos jóvenes aprovechan sus vacaciones de verano para subir al monte Fuji. Viele junge Menschen nutzen ihre Sommerferien, um auf den Fuji zu steigen.
Después de las vacaciones de verano, los niños deben volver a la escuela. Nach den Sommerferien müssen die Kinder wieder in die Schule.
Me encanta la lluvia de verano. Ich liebe Sommerregen.
Trabajé en una oficina de correo durante las vacaciones de verano. In den Sommerferien habe ich in einem Postamt gearbeitet.
Las vacaciones de verano comienzan en julio. Die Sommerferien beginnen im Juli.
¿Adónde fuisteis en las vacaciones de verano? Wohin seid ihr in den Sommerferien gefahren?
Los exámenes tocan justo después de las vacaciones de verano. Die Prüfungen sind direkt nach den Sommerferien.
Su novia llevaba un vestido de verano rojo. Seine Freundin trug ein rotes Sommerkleid.
¿Cuándo comienzan tus vacaciones de verano? Wann fängt dein Sommerurlaub an?
Las vacaciones de verano llegarán pronto. Bald sind Sommerferien.
No ha sido fácil adaptarse al nuevo horario. Es war für uns nicht leicht, uns an den neuen Stundenplan anzupassen.
Este nuevo refresco es lo mejor para beber este verano. Diese neue Erfrischungsgetränk ist das Beste, was man in diesem Sommer trinkt.
Ya es verano ahora. Nun ist es schon Sommer.
Ese año tuvimos un verano muy cálido. Wir hatten dieses Jahr einen sehr heißen Sommer.
Mi hermano menor nada todos los días en verano. Mein jüngerer Bruder schwimmt im Sommer jeden Tag.
Ya que mi novio es más de interiores, el verano de este año no fui ni al mar ni a la montaña. Da meine Freundin es lieber häuslich mag, war ich diesen Sommer weder am Meer noch in den Bergen.
¿Cómo estuvo su verano? Wie war euer Sommer?
El verano es la temporada más cálida. Der Sommer ist die heißeste Jahreszeit.
En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás. Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist.
El verano se acabó. Der Sommer ist vorbei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!