Примеры употребления "hacer compañía" в испанском

<>
Ella es la ex-gerente de una compañía que produce pañuelos para lentes. Sie ist die Ex-Geschäftsführerin einer Firma, die Brillenputztücher herstellt.
¿Qué quieres hacer? Was willst du machen?
Él es el dueño legal de esa compañía. Er ist der gesetzliche Eigentümer dieser Firma.
Voy a intentar hacer gimnasia todos los días. Ich werde versuchen, jeden Tag Gymnastik zu machen.
Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta. Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren.
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él. Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
La compañía ABC está otra vez en números rojos. Die Firma ABC schreibt erneut rote Zahlen.
Ella no tiene derecho a hacer esto. Sie hat kein Recht, das zu tun.
La compañía se encuentra en apuros financieros. Die Firma befindet sich in finanziellen Schwierigkeiten.
Mi padre quería hacer de mí un abogado. Mein Vater wollte aus mir einen Anwalt machen.
Las pequeñas empresas a menudo son absorbidas por una compañía mayor. Kleine Firmen werden oft von großen Unternehmen übernommen.
Siempre debes hacer lo que es correcto. Man muss immer tun, was richtig ist.
Te haré compañía. Ich leiste dir Gesellschaft.
Es más feliz que el más feliz aquel que puede hacer felices a otras personas. Glücklicher als der Glücklichste ist, wer andere Menschen glücklich machen kann.
Hacerse de la compañía de buenas personas es la mejor manera de convertirse en una mejor persona. Guten Menschen Gesellschaft zu leisten ist die beste Methode, selbst ein guter Mensch zu werden.
Hoy querría hacer algo diferente. Ich möchte heute etwas anderes machen.
Pensábamos en preguntarle si no querría unirse a nuestra compañía. Wir erwägen, Sie zu fragen, ob Sie nicht unserer Gesellschaft beitreten möchten.
Tendremos que hacer algo. Wir werden etwas tun müssen.
Ellos disfrutan la compañía uno del otro. Sie erfreuen sich einer an der Gesellschaft mit dem anderen.
Dime qué hacer. Sagt mir, was ich machen soll.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!