Примеры употребления "hace" в испанском с переводом "stellen"

<>
Se me hace a menudo esa pregunta. Diese Frage wird mir häufig gestellt.
Yo no entiendo las preguntas que el profesor hace. Ich verstehe nicht die Fragen, die der Lehrer stellt.
"¿Por qué hay ente y no más bien nada? Esa es la pregunta." O al menos, esa es la pregunta que nos hace Martin Heidegger. "Warum ist überhaupt Seiendes und nicht vielmehr Nichts? Das ist die Frage." - Das ist zumindest die Frage, die Martin Heidegger uns stellt.
Siéntase libre de hacer preguntas. Stellen Sie ruhig Fragen!
Le he hecho una pregunta. Ich stellte ihm eine Frage.
Él me hizo dos preguntas. Er stellte mir zwei Fragen.
Él me hizo una pregunta. Er stellte mir eine Frage.
Hizo una pregunta muy buena. Er stellte eine sehr gute Frage.
¿Puedo hacer un par de preguntas? Kann ich ein paar Fragen stellen?
No hagas preguntas, solo sigue órdenes. Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.
¿Qué haría usted en mi lugar? Was würden Sie an meiner Stelle tun?
¿Qué harías tú en mi lugar? Was würdest du an meiner Stelle tun?
Le hice algunas preguntas al médico. Ich habe dem Arzt ein paar Fragen gestellt.
Le hice una pregunta a Tony. Ich habe Tony eine Frage gestellt.
Me alegra que me haga esa pregunta. Ich bin froh, dass du mir diese Frage stellst.
Estoy familiarizado con su forma de hacer preguntas. Ich bin mit der Art, wie er Fragen stellt, vertraut.
A cada alumno se le hizo una pregunta. Jedem Schüler wurde eine Frage gestellt.
Cuando él me vio, se hizo el dormido. Als er mich sah, stellte er sich schlafend.
El hijo le hizo una pregunta a su madre. Der Sohn stellte seiner Mutter eine Frage.
El hijo le hizo una pregunta a la madre. Der Sohn stellte seiner Mutter eine Frage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!