Примеры употребления "hacía caso" в испанском

<>
Hiciera lo que hiciera, él no hacía caso a mi consejo. Er wollte einfach nicht auf meinen Ratschlag hören.
Sus pies le dejan de hacer caso. Seine Füße hören auf, ihm zu dienen.
Usar solo en caso de emergencia. Nur im Notfall benutzen!
¿Qué hacía en su habitación? Was machte sie in seinem Zimmer?
No deberías herir a nadie en ningún caso. Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen.
Hacía tanto frío que no podía dormir. Es war so kalt, dass ich nicht schlafen konnte.
En todo caso, ¿qué hora son? Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt?
Ayer me encontré con un conocido al que hacía diez años que no veía. Gestern habe ich einen Bekannten getroffen, den ich seit zehn Jahren nicht mehr gesehen hatte.
La luz roja se enciende en caso de peligro. Bei Gefahr leuchtet die rote Lampe auf.
Estaba helado y encima hacía viento. Es war kalt, und außerdem war es windig.
Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo. Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt.
Ayer hacía frío. Gestern war es kalt.
No tiene caso pedirle ayuda. Es bringt nichts, ihn um Hilfe zu bitten.
¿Qué tiempo hacía cuando usted salió esta mañana? Wie war das Wetter, als du heute früh herauskamst?
Estoy investigando un caso muy interesante. Ich untersuche einen sehr interessanten Fall.
Ayer hacía calor. Gestern war es warm.
En todo caso, el programa fue un éxito. Auf jeden Fall war das Programm ein Erfolg.
A pesar de que el sol había salido hacía frío. Obwohl die Sonne schien, war es kalt.
En todo caso, cumplí con mi deber. Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt.
Él hacía cerveza. Er braute Bier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!