Примеры употребления "extranjero" в испанском

<>
Переводы: все63 ausländer10 fremd6 ausländisch4 ausland2 другие переводы41
Ella está casada con un extranjero. Sie ist mit einem Ausländer verheiratet.
Es casi imposible aprender un idioma extranjero en poco tiempo. Es ist fast unmöglich, eine fremde Sprache in kurzer Zeit zu erlernen.
Tenemos que comprarlo en el extranjero. Wir müssen das aus dem Ausland beziehen.
¡Pero con qué fluidez habla japonés aquel extranjero! Wie fließend dieser Ausländer doch Japanisch spricht!
No se puede dominar un idioma extranjero en corto tiempo; uno tiene que estudiarlo paso por paso. Es ist nicht möglich eine fremde Sprache schon nach kurzer Zeit zu meistern, du musst sie Schritt für Schritt lernen.
Uno de mis amigos viene del extranjero. Einer meiner Freunde kommt aus dem Ausland.
No estoy entendiendo nada de lo que está diciendo el extranjero. Ich verstehe nichts von dem, was der Ausländer sagt.
Mis padres están en contra de que mi hermana se case con un extranjero. Meine Eltern sind dagegen, dass meine Schwester einen Ausländer heiratet.
Esta regla solo aplica para extranjeros. Die Regel gilt nur für Ausländer.
Fue mi primera noche entre extranjeros. Es war meine erste Nacht unter Fremden.
Mi hobby es coleccionar sellos extranjeros. Mein Hobby ist ausländische Briefmarken zu sammeln.
Esta gente odia a todos los extranjeros. Diese Leute hassen alle Ausländer.
Hasta ahora he estado en más de diez ciudades extranjeras. Bis jetzt war ich in mehr als zehn fremden Städten.
Esta noche vamos a ver una película extranjera. Wir sehen uns heute Abend einen ausländischen Film an.
En otros países, todos nosotros somos extranjeros. Im Ausland sind wir alle Ausländer.
Quien no conoce una lengua extranjera, no sabe nada de la suya. Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.
¿Pueden los estudiantes extranjeros unirse a este club? Können ausländische Studenten diesem Klub beitreten?
El obispo tuvo compasión de los desesperados extranjeros. Der Bischof hatte Mitleid mit den verzweifelten Ausländern.
Ser un angloparlante es una espada de doble filo. Por un lado, hablas a la perfección el idioma más útil del mundo; pero por el otro, nadie quiere hablar en otro idioma contigo, lo cual dificulta el aprendizaje de lenguas extranjeras. Anglophon zu sein ist ein zweischneidiges Schwert. Einerseits sprichst du die nützlichste Sprache der Welt in Perfektion, aber andererseits will niemand in einer anderen Sprache mit dir reden, was das Lernen von fremden Sprachen erschwert.
¿Habéis visitado ya una cárcel italiana o extranjera por dentro? Habt ihr schon mal ein italienisches oder ausländisches Gefängnis von innen gesehen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!