Примеры употребления "está familiarizado" в испанском

<>
Él está familiarizado con la cultura japonesa. Er ist mit der japanischen Kultur vertraut.
El clima está espléndido hoy. Das Wetter ist heute wunderbar.
Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores. Für das Studium der Computerlinguistik sind Kenntnisse in mehreren Fremdsprachen erforderlich, wobei man auch mit Computern umzugehen wissen muss.
Él está nadando ahora. Er schwimmt gerade.
Estoy familiarizado con su forma de hacer preguntas. Ich bin mit der Art, wie er Fragen stellt, vertraut.
¡Mi pequeño de tres años realmente está jugando con mi paciencia! Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus!
¡Tenga paciencia! Pronto encontrará lo que está buscando. Haben Sie Geduld! Bald finden Sie, was Sie suchen.
Él todavía está en el trabajo. Er ist noch auf Arbeit.
No tenemos idea de dónde está él. Wir haben keine Ahnung, wo er ist.
Hace tres semanas que ella está enferma. Sie ist seit drei Wochen krank.
¿Dónde está la agencia de viajes más cercana? Wo befindet sich das nächste Reisebüro?
Está buscando un lugar donde vivir. Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.
Todavía está claro afuera. Es ist noch hell draußen.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Mi perra está en celo. Meine Hündin ist läufig.
No sabemos dónde está. Wir wissen nicht, wo er ist.
El doctor está luchando contra la enfermedad. Der Arzt kämpft gegen die Krankheit.
La gallina está picoteando a Tom. Das Huhn pickt Tom.
Eso está fuera de cuestión. Das steht außer Frage.
¿Papá está en la cocina? Ist Vater in der Küche?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!