Примеры употребления "es por esto que" в испанском

<>
No te preocupes por esto; los moderadores se encargan de esto en su momento. Mach dir deswegen keine Sorgen; die Moderatoren werden sich dessen zu gegebener Zeit annehmen.
Si las cosas salen mal no es por mi culpa. An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schief geht.
Las mujeres son mejores en esto que los hombres. Frauen sind besser darin als Männer.
Va a sufrir por esto. Dafür werden Sie leiden.
Es por eso que estoy enojado con él. Deshalb bin ich wütend auf ihn.
Los hombres son mejores en esto que las mujeres. Männer sind darin besser als Frauen.
De hecho, te debería agradecer por esto. Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.
Jack siempre le encuentra defectos a los demás. Es por que que todos lo evitan. Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle.
De todas las casas que visitamos, esta es por lejos la mejor. Von allen Häusern, die wir besichtigt haben, ist dieses bei Weitem das beste.
Hace harto que nuestro techo se puede poner a la par de un colador, si es por el número de agujeros. Unser Dach kann es schon lange mit einen Sieb aufnehmen, wenn es um die Zahl der Löcher geht.
¿Es esto lo que querías? Ist es das, was du wolltest?
Esto es lo que yo habría dicho. Das hätte ich gesagt.
Esto tiene que parar. Das hier muss aufhören.
—¡Esto es lo que estaba buscando! —exclamó él. "Danach habe ich gesucht", erklärte er.
Esto es todo lo que de momento puedo decir. Das ist alles, was ich im Moment sagen kann.
Esto es todo lo que necesito saber. Das ist alles, was ich wissen muss.
Esto es todo lo que puedo hacer. Das ist alles, was ich machen kann.
Esto es todo lo que sé de él. Das ist alles, was ich über ihn weiß.
Esto es todo lo que sé. Das ist alles, was ich weiß.
Esto no tiene nada que ver contigo. Das hat nichts mit dir zu tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!