Примеры употребления "en eso" в испанском

<>
Hay un par de desventajas en eso. Es gibt dabei ein paar Nachteile.
En eso estoy de acuerdo con usted. Da stimme ich mit Ihnen überein.
El ministro debe insistir en eso. Der Minister muss darauf dringen.
No encontré nada sospechoso en eso. Ich fand daran nichts verdächtig.
No hallo nada sospechoso en eso. Ich finde daran nichts Verdächtiges.
No hay poesía en eso. Es liegt keine Poesie darin.
Yo opino que un hombre debe creer en eso que él dice. Ich meine, ein Mensch muss an das, was er sagt, glauben.
Mientras más pienso en eso, menos me gusta. Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger gefällt es mir.
En eso estoy de acuerdo contigo. Da stimme ich mit dir überein.
"Yo nunca pensé en eso", dijo el hombre mayor. "¿Qué deberíamos hacer?" "Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?"
Eso es lo que hay. So ist es.
Eso no es lo que estoy buscando. Das ist nicht das, wonach ich suche.
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
¡Oye, espera! No terminaste de contar eso que pasó anteayer. Warte mal! Du hast diese Sache, die dir vorgestern passiert ist, noch nicht zu Ende erzählt.
Él estaría contento de escuchar eso. Er wäre froh, das zu hören.
¿Cómo funcionaría eso? Wie soll das funktionieren?
Eso es fácil. Das ist leicht.
Eso es obviamente inevitable. Das ist offenbar unvermeidlich.
Eso está fuera de cuestión. Das steht außer Frage.
No sea tan lerda... puedo despedirla por eso. Seien Sie nicht so lustlos ... ich kann Ihnen dafür kündigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!