Примеры употребления "en el momento de" в испанском

<>
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar. Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
¿Te enamoraste de ella inmediatamente en el momento en que la viste? Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
Ha llegado el momento de trabajar juntos. Es ist an der Zeit, zusammenzuarbeiten.
La reconocí en el momento en que salió del bus. Ich bemerkte sie in dem Moment, als sie aus dem Bus gestiegen ist.
Ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen. Es kam die Stunde des Auseinandergehens.
Tú llegaste en el momento en que yo me fui. Du bist in dem Moment angekommen als ich gegangen bin.
Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros. Von Geburt an kommt der Mensch nicht zurecht, ohne von anderen abzuhängen.
El principio de incertidumbre de Heisenberg establece que no es posible medir simultanea y precisamente la posición y el momento de una partícula. Die Heisenbergsche Unschärferelation besagt, dass es nicht möglich ist, Ort und Impuls eines Teilchens gleichzeitig scharf zu messen.
Le pido un breve momento de paciencia. Ich bitte Sie um einen winzigen Moment Geduld.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
Tom mostró interés en el plan. Tom zeigte sich an dem Plan interessiert.
Ha tirado a la gata del balcón en un momento de locura. Sie warf die Katze vom Balkon, in einem Augenblick des Wahns.
Estoy ocupado por el momento. Ich bin im Moment beschäftigt.
Él todavía está en el trabajo. Er ist noch auf Arbeit.
Espero que la pérdida de su padre le proporcione al menos un momento de reflexión. Ich hoffe, der Verlust seines Vaters bewegt ihn dazu, wenigstens mal für einen Augenblick nachzudenken.
Quiero besarte desde el momento en que te vi. Ich will dich seit dem Moment, in dem ich dich erblickte, küssen.
La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política. Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
Estoy un poco corto de efectivo por el momento. Im Moment bin ich ein bisschen knapp bei Kasse.
Siento la primavera en el aire. Ich spüre, dass der Frühling in der Luft liegt.
Fue el momento más feliz de mi vida. Das war die glücklichste Zeit meines Lebens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!