Примеры употребления "echarse en falta" в испанском

<>
Me falta paciencia. Es fehlt mir an Geduld.
Ya es demasiado tarde para echarse atrás. Jetzt ist es zu spät, um auszusteigen.
Me falta plata. Mir fehlt Geld.
Aquí falta una servilleta. Hier fehlt eine Serviette.
El optimismo es tan solo falta de información. Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen.
Te falta un tornillo. Bei dir ist 'ne Schraube locker.
Le hacen falta buenos asistentes. Er benötigt gute Assistenten.
Antes de salir apaga sin falta las luces. Bevor du gehst, vergewissere dich, dass du jedes Licht ausgemacht hast.
A él le falta un tornillo. Er hat eine Schraube locker.
Él murió por falta de oxígeno. Er starb aus Mangel an Sauerstoff.
A esta sopa le falta un poco de sal. In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz.
La falta de dinero es la raíz de todo mal. Geldmangel ist die Wurzel allen Übels.
No hace falta que te quedes. Es ist nicht notwendig, dass du hier bleibst.
El trabajo está casi terminado, pero todavía falta la conclusión. Die Arbeit ist fast beendet, aber noch fehlt der Schluss.
A falta de pan, buenas son tortas. In der Not frisst der Teufel Fliegen.
Estuve a punto de morir por falta de comida. Fast wäre ich verhungert, weil es nichts zu essen gab.
Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
Eso está al borde de la falta de respeto. Das grenzt an Verachtung.
El problema es que nos falta dinero. Das Problem ist, dass uns das Geld fehlt.
No hace falta decir que la honestidad es la base del éxito. Selbstverständlich ist Ehrlichkeit der Schlüssel zum Erfolg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!