Примеры употребления "duele" в испанском с переводом "sich schmerzen"

<>
Doctor, me duele el estómago. Herr Doktor, mein Magen schmerzt.
Me duele el hombro izquierdo. Mein linkes Schultergelenk schmerzt.
Me duele tanto la cabeza. Mein Kopf schmerzt so sehr.
Me duele el hombro derecho. Meine rechte Schulter schmerzt.
¡Cómo me duele mi pobre corazón! Wie mein armes Herz schmerzt!
Me duele el dedo pequeño del pie. Ich habe Schmerzen in meinem kleinen Zeh.
Me duele la articulación del hombro izquierdo. Mein linkes Schultergelenk schmerzt.
Está claro por qué le duele el estómago. Es ist klar, warum sein Magen schmerzt.
¿Te duele por encima o por debajo del ombligo? Schmerzt es über oder unter dem Nabel?
Solo podemos imaginarnos cuanto duelen las heridas emocionales. Wie sehr die seelischen Wunden schmerzen, das können wir nur erahnen.
Si le doliera tanto, él no estaría jugando allá afuera. Wenn er solche Schmerzen hätte, würde er jetzt nicht draußen spielen.
La herida dejó de doler cuando él le puso una bandita. Die Wunde hörte auf zu schmerzen, nachdem er sie mit einem Pflaster versorgte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!