Примеры употребления "digo" в испанском с переводом "sagen"

<>
Yo nunca digo ninguna falsedad. Ich sage nie die Unwahrheit.
No lo digo por mí. Ich sage das nicht um meinetwillen.
¡Recuerda lo que te digo! Merke dir, was ich dir sage!
Lo digo todo el tiempo. Ich sage das die ganze Zeit.
¿Entiendes lo que te digo? Verstehst du, was ich dir sage?
¿Tú entiendes lo que te digo? Verstehst du, was ich dir sage?
Escucha bien lo que te digo. Hör gut zu, was ich dir sage.
Mejor no digo nada de eso. Ich sag mal nichts dazu.
Es lo que yo siempre digo. Das ist das, was ich immer sage.
Y entonces agregó: "Te digo la verdad." Dann fügte er hinzu: „Ich sage dir die Wahrheit.“
Te lo digo por si las moscas. Ich sage es dir nur so für alle Fälle.
Lo digo basándome en mi propia experiencia. Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung.
A veces digo «sí», aunque quiero decir «no». Manches Mal sage ich "ja", obwohl ich "nein" sagen möchte.
Hablo en serio cuando digo que te quiero. Ich meine es ernst, wenn ich sage, dass ich dich liebe.
Yo te digo que estoy personalmente contra el aborto. Ich sage dir, dass ich persönlich gegen Abtreibung bin.
Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible! Jedes Mal, wenn ich einen Reiter von der Liebe, die er für sein Pferd empfindet, reden höre, sage ich mir: "Aber warum reitest du es?" Es ist wirklich unverständlich.
Se dice que es carcinógeno. Man sagt, dass es krebserregend ist.
Hazlo como se te dice. Mache es, wie man dir sagte!
Ya no se dice eso. Das sagt man nicht mehr.
Tu cuerpo dice que sí. Dein Körper sagt ja da zu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!