Примеры употребления "después" в испанском

<>
Переводы: все137 danach9 später7 dann5 nachdem1 другие переводы115
Mayo viene después de abril. Mai kommt nach April.
Estaré sola después de que te vayas. Ich werde einsam sein, nachdem du gegangen bist.
Poco después comenzó a llover. Bald danach begann es zu regnen.
Tony estudia después de cenar. Tony lernt nach dem Abendessen.
Llueve después de varias semanas de buen tiempo. Es regnet, nachdem es wochenlang schön gewesen ist.
Después del almuerzo vimos televisión. Nach dem Mittagessen schauten wir fern.
Ella rompió la carta después de haberla leído. Sie zerriss den Brief, nachdem sie ihn gelesen hatte.
Ella lee después de almorzar. Sie liest nach dem Mittagessen.
Justo después de haber salido, hubo un gran terremoto. Gleich, nachdem er hinausgegangen war, gab es ein großes Erdbeben.
El domingo va después del sábado. Der Sonntag kommt nach dem Samstag.
Después de ver la televisión me fui a la cama. Nachdem ich ferngesehen habe, ging ich ins Bett.
Juguemos béisbol después de la escuela. Lasst uns nach der Schule Baseball spielen.
Ocurrió dos días después de que él volviese de Tokio. Es geschah zwei Tage, nachdem er aus Tokio zurückgekehrt war.
Después del placer viene el dolor. Nach dem Vergnügen kommt der Schmerz.
Después de que todos hubieran llegado, pudo comenzar la reunión. Nachdem alle schon angekommen waren, konnte die Versammlung beginnen.
Él jugó béisbol después de clases. Er spielte nach der Schule Baseball.
Después de ver la tv me fui a la cama. Nachdem ich ferngesehen habe, ging ich ins Bett.
La primavera viene después del invierno. Der Frühling kommt nach dem Winter.
La habitación empezó a girar después de haber bebido unos tragos. Das Zimmer fing an sich zu drehen, nachdem ich zu viel getrunken hatte.
Hay una fiesta después del trabajo. Es gibt eine Party nach der Arbeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!