Примеры употребления "desde" в испанском

<>
Переводы: все141 seit63 von37 aus11 seitdem8 ab1 другие переводы21
¿Desde hace cuánto juegas fútbol? Seit wann spielst du schon Fußball?
Lo supe desde el principio. Ich wusste es von Anfang an.
Ella me llamó desde Tokio. Sie rief mich aus Tokyo an.
Pasaron muchos años desde entonces. Seitdem vergingen viele Jahre.
Trabajo todas las mañana desde las 6 en el Central Park. Ich arbeite jeden Morgen ab 6 Uhr im Central Park.
Nieva desde hace dos días. Es schneit seit zwei Tagen.
Él le gustó desde el principio. Er gefiel ihr von Anfang an.
Importamos harina desde Estados Unidos. Wir importieren Mehl aus Amerika.
No le he visto desde entonces. Ich habe ihn seitdem nicht mehr gesehen.
He vivido aquí desde 1990. Ich wohne seit 1990 hier.
¿Puedo llamar a Londres desde aquí? Kann ich von hier nach London telefonieren?
Me ha llamado desde Tokio. Er hat mich aus Tokio angerufen.
No he oído de él desde entonces. Ich habe seitdem nichts von ihm gehört.
He estado ocupado desde ayer. Ich bin seit gestern beschäftigt.
La puerta se cerró desde fuera. Die Tür war von außen verschlossen.
Él tranquilamente observaba eso desde una distancia apropiada. Er beobachtete das gelassen aus angemessenem Abstand.
Desde que me casé, he dejado de trabajar. Seitdem ich geheiratet habe, arbeite ich nicht mehr.
Vivo en Tokio desde 1985. Ich lebe seit 1985 in Tokio.
Trabajamos desde las nueve a las cinco. Wir arbeiten von neun bis fünf.
Tom le habló a María desde el más allá. Tom sprach aus dem Jenseits zu Maria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!