Примеры употребления "desde que" в испанском

<>
Переводы: все18 seit10 другие переводы8
Desde que me casé, he dejado de trabajar. Seitdem ich geheiratet habe, arbeite ich nicht mehr.
Han pasado siente años desde que nos casamos. Es ist sieben Jahre her, dass wir geheiratet haben.
La conozco desde que ella era una niña pequeña. Ich kenne sie, seitdem sie ein kleines Kind war.
Han pasado cinco años desde que mi padre murió. Es ist fünf Jahre her, dass mein Vater gestorben ist.
Desde que se fue, me ha escrito una sola vez. Seitdem er weg ist, hat er mir nur einmal geschrieben.
Han pasado dos años desde que se marchara de Hawái. Es ist zwei Jahre her, dass er von Hawaii weg ist.
La habitación parece otra desde que se cambiaron las cortinas. Das Zimmer sieht anders aus, seitdem die Gardinen ausgewechselt wurden.
Ha pasado mucho tiempo desde que no oía a Tom tocar su saxofón barítono. Es ist lange her, dass ich Tom sein Baritonsaxofon spielen gehört habe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!