Примеры употребления "delante de" в испанском с переводом "vor"

<>
Te esperan delante de la puerta. Sie warten vor der Tür auf dich.
No me insultes delante de otros. Beleidige mich nicht vor anderen Leuten.
Él está delante de la puerta. Er steht vor der Tür.
El autobús para delante de mi casa. Der Bus hielt vor dem Haus an.
De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros. Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.
Hubo un accidente de tráfico delante de la casa. Vor dem Haus gab es einen Verkehrsunfall.
Un extraño está de pie delante de la casa. Ein Fremder steht vor dem Haus.
No hay que poner el carro delante de las mulas. Man soll den Karren nicht vor die Ochsen spannen.
Sería fantástico tener un jardín zen delante de mi casa. Es wäre fantastisch, einen Zen-Garten vor meinem Haus zu haben.
Tom le pidió a Mary que le esperase delante de la biblioteca. Tom bat Mary, vor der Bibliothek auf ihn zu warten.
Divertíos en mi ausencia, mis pequeños; dad un paseo o quedaos delante de la casa, como queráis. Amüsiert euch gut, Kinder, während ich weg bin; geht spazieren oder bleibt vor dem Haus, ganz wie ihr wollt.
Ya hay mucha gente haciendo cola delante del cine. Vor dem Kino stehen schon viele Leute Schlange.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!