Примеры употребления "dejes" в испанском

<>
¡No dejes encendida la tele! Lass den Fernseher nicht an!
Por favor apaga la luz cuando dejes la habitación. Bitte das Licht löschen, wenn Sie den Raum verlassen.
No dejes escapar esa oportunidad. Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen.
No dejes la puerta abierta. Lass die Tür nicht offen.
No dejes escapar la oportunidad. Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen.
No dejes pasar tan buena oportunidad. Lass nicht so eine gute Gelegenheit verstreichen.
No dejes pasar una buena oportunidad. Lasse eine gute Gelegenheit nicht verstreichen.
No dejes la bicicleta bajo la lluvia. Lass das Fahrrad nicht im Regen.
No dejes que la sopa se enfríe. Lass deine Suppe nicht kalt werden.
No te dejes engañar por las apariencias. Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen.
No dejes que esta oportunidad se te vaya. Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen.
¡No dejes que ese perro se me acerque! Lass diesen Hund nicht nahe zu mir kommen!
Todas esas son solo artimañas. ¡No te dejes engañar! Das ist alles bloß fauler Zauber. Lass dich nicht täuschen!
No dejes que el gato salga de la bolsa. Lass die Katze nicht aus dem Sack.
Deja que los niños jueguen. Lass die Kinder spielen.
Harías bien dejar de fumar. Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
Mi novia me ha dejado. Meine Freundin hat mich verlassen.
¡Deja de quejarte y obedece! Hör auf zu klagen und gehorche!
Deja el cuarto como está. Hinterlasse das Zimmer so, wie es ist.
Mary ha dejado de fumar. Mary hat das Rauchen aufgegeben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!