Примеры употребления "decir adiós" в испанском

<>
Ella colgó sin decir adiós. Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden.
Abandonó la casa sin decir adiós. Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
Y llegó la hora de decir adiós. Die Zeit ist gekommen, um "Leb wohl!" zu sagen.
Adiós, Bob y Nora. Auf Wiedersehen, Bob und Nora!
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
Adiós, Sayoko. Auf Wiedersehen, Sayoko.
No puedes decir "no". Du kannst nicht "nein" sagen.
Sus palabras de adiós sonaron en mis oídos como una condena a muerte. Wie ein Todesurteil klangen in meinen Ohren seine Abschiedsworte.
Si no tienes nada que decir, no digas nada. Wenn du hast nichts zu sagen, sag nichts.
Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós. Er verließ das Zimmer, ohne mir auch nur Auf Wiedersehen zu sagen.
¡Eso no quiere decir nada! Das bedeutet nichts!
Adiós y buena suerte. Tschüss und viel Glück!
A veces digo «sí», aunque quiero decir «no». Manches Mal sage ich "ja", obwohl ich "nein" sagen möchte.
Se va sin decir que fumar es malo para la salud. Es versteht sich von selbst, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
Tom no puede decir con seguridad dónde vive Mary. Tom kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Mary wohnt.
Mi hermano salió corriendo del cuarto sin decir nada. Wortlos rannte mein Bruder aus dem Zimmer.
He oído decir que no deberías casarte nunca con tu primer amor. Ich habe gehört, man solle nie seine erste Liebe heiraten.
¿Tienes algo que decir? Hast du irgendwas zu sagen?
¿Qué tal una taza de té? Es decir, si no estás muy ocupado. Was hältst du von einer Tasse Tee? Das heißt, wenn du nicht zu beschäftigt bist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!