Примеры употребления "debes" в испанском

<>
Переводы: все203 müssen173 schulden10 soll7 другие переводы13
No debes tocar las pinturas. Du darfst die Bilder nicht berühren.
No debes preocuparte por ella. Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen.
Debes estar atento de los carteristas. Gib acht auf Taschendiebe.
No debes tocarlo, porque es muy frágil. Du darfst es nicht berühren, weil es sehr zerbrechlich ist.
No debes comer demasiado helado y espagueti. Du darfst nicht zu viel Eis und zu viele Spaghetti essen.
No debes fiarte de un hombre así. Du darfst dich nicht auf einen solchen Mann verlassen.
No debes dejar pasar una oportunidad tan buena. So eine gute Gelegenheit darfst du nicht verpassen.
No debes confundir un veneno con un regalo. Man darf ein Gift nicht mit einem Geschenk verwechseln.
No debes menospreciar un consejo de tus padres. Du darfst den Rat deiner Eltern nicht auf die leichte Schulter nehmen.
No debes estacionar tu auto en esta calle. Du darfst das Auto nicht in dieser Straße parken.
Preocuparse es como pagar una deuda que no debes. Sich Sorgen machen ist wie eine Schuld bezahlen, die du nicht hast.
No debes perder de vista tu meta en la vida. Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.
¿Vas a tirar esa prenda, aún cuando no te la has puesto una sola vez? No debes desperdiciar así. Obwohl du die Sachen nicht einmal getragen hast, willst du sie wegwerfen? So eine Verschwendung gehört sich nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!