Примеры употребления "dar a conocer" в испанском

<>
¿Me podría dar ese libro? Können Sie mir diese Bücher geben?
Conocer sólo una lengua no es suficiente. Es genügt nicht, nur eine Sprache zu können.
¿Me puede dar un par de sándwiches de queso? Kann ich ein paar Käsebrote haben?
Es difícil conocer a gente tan agradable como tú. So nette Leute wie dich trifft man selten.
Ella amenazó a Tom con que si no salía de inmediato a podar el pasto no le iba a dar nada de comer. Sie drohte Tom, dass er nichts zu essen bekäme, wenn er nicht sofort hinausginge und den Rasen mähte.
Para conocer a la persona, uno debe estudiarse un poco a sí mismo. Um den Menschen kennenzulernen, muss man sich selber ein bisschen studieren.
Nadie pudo dar la respuesta correcta. Niemand konnte die richtige Antwort geben.
Peter estaba harto de muchachas infantiles y quería conocer una mujer madura de verdad. Peter hatte von kindischen Mädchen genug und wollte eine wahrhaft reife Frau kennenlernen.
¿Te apetecería dar un paseo? Hättest du Lust auf einen Spaziergang?
Debemos conocer mejor los riesgos que provienen de los productos. Wir müssen die möglichen Risiken, die von den Produkten herrühren, besser kennen.
Mientras que muchos desean dar órdenes, pocos desean obedecerlas. Befehlen wollen viele, gehorchen nur wenige.
Comúnmente se dice que un poeta es un hombre capaz de escribir texto con un ritmo expresivo y quizás incluso con rimas, pero en realidad, esta persona debe conocer mucho más. Gewöhnlich sagt man, dass ein Dichter ein Mensch sei, der Texte mit einem ausdrucksstarken Rhythmus und vielleicht sogar mit Reimen zu schreiben versteht, doch in Wirklichkeit muss dieser Mensch viel mehr können.
Antes de dar órdenes, debes aprender a obedecer. Vor dem befehlen musst du gehorchen lernen.
Tom se muere de ganas de conocer a Mary. Tom kann es nicht abwarten, Mary zu treffen.
El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible. Der Dolmetscher versuchte, so viele Informationen und Details wie möglich zu geben.
Aunque el trato no fue muy bueno, me sentí forzado a dar una propina. Obwohl das Geschäft sehr gut war, ich fühlte mich gezwungen, ein Trinkgeld zu geben.
Le tengo que dar clases de inglés a María. Ich muss Maria Englischunterricht geben.
El abuelo sostiene que nunca se les debe dar dinero a los niños. Großvater behauptet, dass man Kindern nie Geld geben sollte.
¿Me podría dar una cifra aproximada? Könnten Sie mir eine ungefähre Zahl nennen?
¿Me podrían dar un trozo de tarta de queso? Könnte ich ein Stück Käsekuchen haben?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!