Примеры употребления "cosa para pelar patatas" в испанском

<>
Algunos doctores dicen cualquier cosa para complacer a sus pacientes. Manche Ärzte sagen irgendetwas, um ihre Patienten zufrieden zu stellen.
Estoy preparada para hacer cualquier cosa por ti. Ich bin bereit, alles für dich zu tun.
Tiene que estar loco para hacer semejante cosa. Er muss verrückt sein, um so etwas zu machen.
Estoy preparado para hacer cualquier cosa por ti. Ich bin bereit, alles für dich zu tun.
Para cualquiera que vea el mundo con los ojos abiertos, esta cosa es completamente intuitiva. Für jeden, der die Welt mit offenen Augen ansieht, ist diese Sache ja ganz selbstverständlich.
Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos. Ich wünschte, er wäre hier, um uns zu helfen.
Pienso en otra cosa. Ich denke an etwas anderes.
¿No podés pelar una naranja? Du kannst keine Apfelsine schälen?
Es una pena que no puedas comprar milagros de la misma forma que compras patatas. Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.
Tan sólo necesito una cebolla para esta receta. Für dieses Rezept wird nur eine Zwiebel benötigt.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor. Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
pelar una manzana. Ich weiß, wie man einen Apfel schält.
A Yukiko le gustan las patatas. Yukiko mag Kartoffeln.
En Japón muchos jóvenes toman pan para desayunar. Viele Jugendliche in Japan essen Brot zum Frühstück.
Nuestro escape no fue otra cosa que un milagro. Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder.
Si tuviera que hacer una tortilla de patatas, compraría dos docenas de huevos. Wenn ich eine Kartoffel-Tortilla machen müsste, würde ich zwei Dutzend Eier einkaufen.
Tienes que haberlo visto para creértelo. Du musst es gesehen haben, um es zu glauben.
Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta. Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?
Por favor, pela las patatas. Schäl bitte die Kartoffeln.
Él estaba demasiado cansado para estudiar. Er war zu müde zum Lernen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!