Примеры употребления "cosa nostra" в испанском

<>
Pienso en otra cosa. Ich denke an etwas anderes.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor. Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Nuestro escape no fue otra cosa que un milagro. Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder.
Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta. Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?
Soy cualquier cosa menos mentiroso. Ich bin alles, außer ein Lügner.
¿Estás buscando alguna cosa? Suchst du etwas?
Estoy preparada para hacer cualquier cosa por ti. Ich bin bereit, alles für dich zu tun.
Él estaba buscando justamente esta cosa. Genau danach hatte er gesucht.
Es cosa de gusto. Dies ist eine Frage des Geschmacks.
Cada cosa a su tiempo. Alles zu seiner Zeit.
La inocencia es una cosa hermosa. Unschuld ist eine schöne Sache.
Tiene que estar loco para hacer semejante cosa. Er muss verrückt sein, um so etwas zu machen.
Cuando tienes hambre, cualquier cosa sabe bien. Wenn du Hunger hast, schmeckt alles gut.
La gravedad es la única cosa que me mantiene aquí. Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält.
Algunos doctores dicen cualquier cosa para complacer a sus pacientes. Manche Ärzte sagen irgendetwas, um ihre Patienten zufrieden zu stellen.
Para cualquiera que vea el mundo con los ojos abiertos, esta cosa es completamente intuitiva. Für jeden, der die Welt mit offenen Augen ansieht, ist diese Sache ja ganz selbstverständlich.
Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer... Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
La inversa de una matriz no-cuadrada es una cosa muy peligrosa. Die Inverse einer nichtquadratischen Matrix ist eine sehr gefährliche Sache.
Eso es otra cosa. Das ist etwas anderes.
Él no hace otra cosa sino leer manga. Er macht nichts außer Mangas lesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!