Примеры употребления "construyo" в испанском

<>
Él construyó una nueva casa. Er hat ein neues Haus gebaut.
¿Cuándo fue construido este templo? Wann wurde dieser Tempel erbaut?
Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor. Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen.
Albert Einstein nos hizo reflexionar: "El hombre inventó la bomba atómica, pero ningún ratón en el mundo construiría una trampa para ratones." Albert Einstein bringt uns zum Nachdenken: "Der Mensch erfand die Atombombe, doch keine Maus der Welt würde eine Mausefalle konstruieren."
¿Cuándo se construyó este puente? Wann wurde diese Brücke gebaut?
¿Cuándo se construyó esta iglesia? Wann ist diese Kirche erbaut worden?
Hasta ahora ha construido dos casas. Er hat bis jetzt zwei Häuser gebaut.
Roma no fue construida en un día. Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.
¿Has construido alguna vez una casa? Hast du schon einmal ein Haus gebaut?
Fue construido hace más de 500 años. Es wurde vor mehr als 500 Jahren erbaut.
Así es como construí la máquina. So habe ich die Maschine gebaut.
Roma no se construyó en un día. Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden.
¿Irán construye bombas nucleares o no? Baut der Iran eine Atombombe oder nicht?
¿Él construyó un castillo en el aire? Hat er ein Luftschloss erbaut?
No todas las aves construyen nidos. Nicht alle Vögel bauen Nester.
La casa fue construida en el siglo 16º. Das Gebäude wurde im 16. Jahrhundert erbaut.
Construyeron este puente hace dos años. Diese Brücke wurde vor zwei Jahren gebaut.
Este palacio fue construido para el opulento rey. Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut.
Este hotel fue construido el año pasado. Dieses Hotel wurde voriges Jahr gebaut.
Ellos construyeron su imperio en Perú hace aproximadamente quinientos años. Sie erbauten ihr Reich in Peru vor ungefähr fünfhundert Jahren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!