Примеры употребления "conducir" в испанском

<>
No sé conducir un autobús. Ich kann keinen Bus fahren.
En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás. Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist.
¿Qué? ¿Todavía no sabes conducir? Was... du kannst immer noch nicht Auto fahren?
La próxima vez me toca conducir. Nächstes Mal bin ich mit dem Fahren an der Reihe.
¿Tu madre sabe conducir un coche? Kann deine Mutter Auto fahren?
Él no sabe conducir un auto. Er weiß nicht, wie man Auto fährt.
Todavía no he aprendido a conducir. Ich habe immer noch nicht gelernt, wie man Auto fährt.
Mi papá solía conducir un Escarabajo. Mein Vater ist früher einen Käfer gefahren.
Estoy demasiado cansado como para conducir. Ich bin zu müde zum Fahren.
Tom todavía no puede conducir un auto. Tom kann noch kein Auto fahren.
Ella no sabe cómo conducir un coche. Sie weiß nicht, wie man ein Auto fährt.
Puede ser peligroso conducir durante una tormenta. Während eines Sturms zu fahren kann gefährlich sein.
Él está lo suficientemente grande para conducir. Er ist alt genug, Auto zu fahren.
La próxima vez será mi turno de conducir. Nächstes Mal bin ich mit dem Fahren an der Reihe.
Es peligroso telefonear y conducir a la vez. Es ist gefährlich, gleichzeitig zu telefonieren und zu fahren.
No se debe conducir bajo los efectos del alcohol. Man darf unter Alkoholeinfluss nicht fahren.
Puedes conducir mi coche, si lo haces con cuidado. Du kannst mein Auto benutzen, wenn du vorsichtig fährst.
A los doce años empecé a conducir nuestro tractor para ayudar a mi padre durante la cosecha. Mit zwölf Jahren habe ich angefangen unseren Traktor zu fahren, um meinem Vater in der Erntezeit zu helfen.
Con doce años empecé a conducir nuestro tractor para echarle una mano a mi padre durante la cosecha. Mit zwölf Jahren habe ich angefangen unseren Traktor zu fahren, um meinem Vater in der Erntezeit zu helfen.
Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece. Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!