Примеры употребления "con prisa" в испанском

<>
Ella limpió su habitación con prisa. Sie putzte eilig ihr Zimmer.
Este libro de texto tiene muchas erratas ya que fue publicado con prisa. In diesem Textbuch gibt es zahlreiche Fehler, da es ziemlich hastig herausgegeben wurde.
Evidentemente, ella escribió esta carta con mucha prisa. Diesen Brief schrieb sie offensichtlich in großer Hast.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
Si no te das prisa perderás el tren. Du wirst den Zug verpassen, wenn du dich nicht beeilst.
He venido con mis amigos. Ich bin mit meinen Freunden gekommen.
No tienes necesidad de darte prisa. Du brauchst dich nicht beeilen.
¡Mi pequeño de tres años realmente está jugando con mi paciencia! Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus!
Date prisa o llegarás tarde. Beeil dich, oder du kommst zu spät.
Diga con toda franqueza y libertad, ¡¿qué no le gusta de mi propuesta?! Sagen Sie ganz frank und frei heraus, was Ihnen an meinem Vorschlag nicht gefällt!
¡Date prisa! No tenemos mucho tiempo. Beeil dich! Wir haben nicht viel Zeit.
No hables con la boca llena. Redet nicht mit vollem Mund.
La prisa es la hermana peligrosa del apuro. Die Hast ist die gefährliche Schwester der Eile.
Cuento con ustedes. Ich zähle auf euch.
Será mejor que te des prisa. Du solltest dich besser beeilen.
Tus principios no son consecuentes con tus acciones. Deine Prinzipien decken sich nicht mit deinem Handeln.
Date prisa o perderás el tren. Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug.
Sean amables con ella. Seien Sie nett zu ihr.
Date prisa, o si no, perdemos el tren. Schneller, sonst verpassen wir den Zug.
Refréscate con una taza de té. Erfrische dich mit einer Tasse Tee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!