Примеры употребления "comienza" в испанском с переводом "beginnen"

<>
La caridad comienza en casa. Nächstenliebe beginnt zu Hause.
Comienza a las 6:30 horas. Es beginnt um 6.30 Uhr.
La vida comienza a los cuarente. Das Leben beginnt mit vierzig.
La vida comienza a los cuarenta. Das Leben beginnt mit vierzig.
El amor comienza a surgir entre los dos. Zwischen den beiden begann die Liebe zu sprießen.
El juego comienza mañana por la tarde a las dos. Das Spiel beginnt um zwei Uhr morgen Nachmittag.
La ciencia comienza cuando uno se pregunta por qué y cómo. Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.
La vida comienza cuando determinamos que es lo que esperamos de ella. Das Leben beginnt dann, wenn wir bestimmen, was wir von ihm erwarten.
El pájaro sube volando a una rama todavía más alta, donde de inmediato comienza a cantar nuevamente, pero esta vez aún más pícara y brillantemente. Der Vogel fliegt auf einen höher gelegenen Ast, wo er gleich wieder zu singen beginnt, doch jetzt sogar noch munterer und ausgelassener.
El hombre comienza el aprendizaje de la manera de socializar desde incluso antes de entrar al jardín infantil, pero si no se cultiva, se puede llegar a olvidar. Der Mensch beginnt das Erlernen gesellschaftlicher Umgangsformen bereits vor dem Eintritt in den Kindergarten, werden diese jedoch nicht gepflegt, kann man sie gleich ganz vergessen.
Comencemos desde la lección 3. Beginnen wir mit Lektion 3.
Comencé a escribir un libro. Ich habe begonnen, ein Buch zu schreiben.
De repente comenzó a llover. Plötzlich begann es zu regnen.
Poco después comenzó a llover. Bald danach begann es zu regnen.
Él comenzó una nueva vida. Er begann ein neues Leben.
La nieve ha comenzado a derretirse. Der Schnee hat zu schmelzen begonnen.
Busca buen consejo antes de comenzar. Lass dich gut beraten, bevor du beginnst.
El concierto va a comenzar ahora. Das Konzert beginnt gerade.
Ella comenzó a escribir un ensayo. Sie begann, einen Aufsatz zu schreiben.
Apenas había comenzado cuando empezó a llover. Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!