Примеры употребления "comenzó" в испанском с переводом "beginnen"

<>
De repente comenzó a llover. Plötzlich begann es zu regnen.
Poco después comenzó a llover. Bald danach begann es zu regnen.
Él comenzó una nueva vida. Er begann ein neues Leben.
Ella comenzó a escribir un ensayo. Sie begann, einen Aufsatz zu schreiben.
Acabábamos de empezar cuando comenzó a llover. Wir hatten gerade erst begonnen, als es zu regnen anfing.
Él sacó un libro y comenzó a leer. Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen.
Entre los dos comenzó a nacer el amor. Zwischen den beiden begann die Liebe zu sprießen.
El hombre se puso de pie y comenzó a cantar. Der Mann stand auf und begann zu singen.
Se despejaron las nubes y el sol comenzó a brillar. Die Wolken verzogen sich, und die Sonne begann zu scheinen.
En ese momento comenzó a llorar y no pudo calmarse en mucho tiempo. In diesem Augenblick begann sie zu weinen und konnte sich lange nicht beruhigen.
La construcción de la gran muralla comenzó en el año cincuenta de nuestra era. Der Bau der großen Mauer begann im fünften Jahrhundert vor unserer Zeitrechnung.
Mi imaginación comenzó a vagar sin rumbo, y es desde entonces que mi alma no encuentra un punto de reposo. Meine Fantasie begann ziellos umherzuirren und seither konnte meine Seele keinen Ruhepunkt finden.
Comencemos desde la lección 3. Beginnen wir mit Lektion 3.
Comencé a escribir un libro. Ich habe begonnen, ein Buch zu schreiben.
La caridad comienza en casa. Nächstenliebe beginnt zu Hause.
La nieve ha comenzado a derretirse. Der Schnee hat zu schmelzen begonnen.
Busca buen consejo antes de comenzar. Lass dich gut beraten, bevor du beginnst.
El concierto va a comenzar ahora. Das Konzert beginnt gerade.
Comienza a las 6:30 horas. Es beginnt um 6.30 Uhr.
La vida comienza a los cuarente. Das Leben beginnt mit vierzig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!