Примеры употребления "bastante a veces" в испанском

<>
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Manchmal ist es schwierig, taktvoll und ehrlich zugleich zu sein.
A veces, cuando hace mucho frío, no puedo arrancar mi coche. Manchmal, wenn es sehr kalt ist, kann ich mein Auto nicht starten.
A veces digo «sí», aunque quiero decir «no». Manches Mal sage ich "ja", obwohl ich "nein" sagen möchte.
A veces escribe a su hijo. Sie schreibt manchmal ihrem Sohn.
A veces dudo de tu inteligencia. Manchmal zweifele ich an deiner Intelligenz.
A veces sueño con mi casa. Ab und zu träume ich von Zuhause.
Ella es demasiado sincera, a veces me lastima. Sie ist zu ehrlich, manchmal verwundet mich das.
A veces me siento como una caja vacía. Manchmal fühle ich mich ziemlich ausgepumpt.
A veces la gente compara la muerte con el sueño. Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.
A veces sueño con mi madre. Ich träume manchmal von meiner Mutter.
A veces le veo en el club. Ich sehe ihn manchmal im Club.
A veces me entrar ganas de reír. Manchmal bekomme ich Lust zu lachen.
A veces los críticos no saben lo que critican. Manchmal wissen Kritiker nicht, was sie kritisieren.
El fin justifica los medios, a veces. Der Zweck heiligt die Mittel, manchmal.
A veces los sueños se hacen realidad. Manchmal werden Träume wahr.
A veces los ojos hablan más alto que las palabras. Augen sprechen manchmal lauter als Worte.
A veces debemos dar un paso atrás y pensar. Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
A veces él puede ser un chico raro. Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein.
A veces me pregunto si este mundo solo existe en la cabeza de alguien que sueña que todos existimos. Tal vez incluso sea yo. Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.
A veces cometemos errores. Wir machen manchmal Fehler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!