Примеры употребления "admitir" в испанском

<>
Admite que te has equivocado. Gib zu, dass du einen Fehler gemacht hast.
Él admitió haber robado las joyas. Er hat zugegeben, den Schmuck gestohlen zu haben.
California fue el trigésimo primer estado admitido en los Estados Unidos. Kalifornien war der einunddreißigste Staat, der in die Vereinigten Staaten aufgenommen wurde.
Admito que eso es verdad. Ich gebe zu, das ist die Wahrheit.
Tom admitió haber derramado el vino tinto. Tom hat zugegeben, dass er den Rotwein verschüttet hat.
Ella admitió que estaba equivocada. Sie gab zu, dass sie sich geirrt habe.
Admitió haber robado el tesoro. Er gab zu, dass er den Schatz gestohlen hatte.
Él admitió que cometió el crimen. Er gab zu, das Verbrechen begangen zu haben.
Ella sabe más del asunto de lo que admite saber. Sie weiß mehr darüber, als sie zugibt.
No seas impaciente cuando alguien no quiera admitir tu argumento. Sei nicht ungeduldig, wenn man deine Argumente nicht gelten lässt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!