Примеры употребления "a tiempo parcial" в испанском

<>
Le di una propina de diez dólares al taxista por llevarme al aeropuerto a tiempo. Ich gabe dem Taxifahrer zehn Dollar Trinkgeld, weil er mich rechtzeitig zum Flughafen brachte.
Gracias por llamarme a tiempo. Danke, dass du mich rechtzeitig angerufen hast!
No llegarás ahí a tiempo. Du wirst nicht rechtzeitig da sein.
El tren llegó a Kioto a tiempo. Der Zug kam rechtzeitig in Kyoto an.
Corrí para llegar a tiempo. Ich bin gerannt, um pünktlich zu sein.
Sólo unas pocas personas se presentaron a tiempo. Nur wenige Leute waren pünktlich.
No va a llegar a tiempo a la reunión. Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen.
Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren. Ich bin so schnell wie möglich gerannt, aber ich habe es nicht auf den letzten Zug geschafft.
La tormenta nos impidió llegar a tiempo. Der Sturm hinderte uns daran, rechtzeitig anzukommen.
Tenemos que darnos prisa si queremos llegar a tiempo a la estación. Wir müssen uns beeilen, wenn wir pünktlich am Bahnhof sein wollen.
Pensé que ella estaba enojada conmigo por no pagar la cuenta a tiempo. Ich dachte, sie wäre wütend auf mich, weil ich die Rechnung nicht rechtzeitig bezahlte.
"El tren sale a las nueve." "No te preocupes, llegamos a tiempo." "Der Zug fährt um neun." Mach dir keine Sorgen, wir kommen rechtzeitig an.
Eché a correr para llegar a tiempo. Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen.
Es cuestionable si vamos a estar listos a tiempo para navidad. Es ist zweifelhaft, ob wir rechtzeitig zu Weihnachten fertig werden.
Llegué a clase justo a tiempo. Ich kam gerade rechtzeitig in der Klasse an.
Date prisa, así llegarás a tiempo al tren. Beeil dich, dann bekommst du den Zug.
Haré todo lo posible por acabar a tiempo. Ich versuche es nach Möglichkeit innerhalb der Frist fertigzustellen.
Date prisa para llegar a tiempo a la escuela. Beeile dich, dann bist du rechtzeitig in der Schule.
A veces no llega el tren a tiempo. Manchmal kommt der Zug nicht pünktlich an.
Llegó a la escuela justo a tiempo. Er kam gerade rechtzeitig in der Schule an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!