Примеры употребления "a ser posible" в испанском

<>
¿Realmente puede ser posible? Kann das wirklich möglich sein?
Yo te advierto que vas a ser comido. Ich warne Sie, dass Sie gefressen werden werden.
¿Entonces eso puede ser posible? Kann das denn möglich sein?
Si nosotros proponemos un candidato, va a ser un hombre o una mujer. Wenn wir einen Kandidaten vorschlagen, wird es entweder ein Mann oder eine Frau sein.
Estudió día y noche para llegar a ser abogado. Er lernte Tag und Nacht um vielleicht Anwalt zu werden.
Voy a ser médico. Ich werde Arzt.
Soy alguien que ha aprendido a ser lo que soy. Ich bin jemand, der gelernt hat, zu sein, was er ist.
Ya no ríes ni me besas, vuelves a ser la que eras. Du lachst schon nicht mehr, küsst mich nicht; du bist wieder so, wie du einmal warst.
Pese a ser muy viejo, es fuerte. Obwohl er sehr alt ist, ist er stark.
Él va a ser padre por segunda vez. Er wird zum zweiten Mal Vater sein.
El hombre está condenado a ser libre. Der Mensch ist zur Freiheit verurteilt.
Él ha aprendido a ser paciente. Er hat gelernt, geduldig zu sein.
Es mi sueño llegar a ser profesor. Es ist mein Traum, Lehrer zu werden.
Pese a ser pobre, era feliz. Ungeachtet seiner Armut war er glücklich.
Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma. Leistung und Verantwortung gelten als Fremdwörter, Schlamperei ist Standard.
El ávaro aprendió a ser generoso al final de su vida. Am Ende seines Lebens lernte der Geizhals, großzügig zu sein.
Preferiría ser un pájaro a ser un pez. Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.
Da lo mismo qué periódico leas, la historia siempre va a ser la misma. Egal welche Zeitung du liest, die Story wird immer die gleiche sein.
Posiblemente nunca va a ser famoso. Vielleicht wird er nie berühmt werden.
Apúrate y aprende a ser paciente. Beeile dich und lerne Geduld.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!