Примеры употребления "a la puerta de" в испанском

<>
Un recién nacido fue encontrado en una canasta en la puerta de la iglesia. Ein Neugeborenes wurde in einem Korb an der Kirchentür gefunden.
¿Le puse llave a la puerta? Habe ich die Tür abgeschlossen?
Estaba borracho y se le olvidó cerrar la puerta de atrás. Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen.
Rápidamente dirigí mi mirada a la puerta. Rasch wandte ich den Blick zur Tür.
Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando. Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen.
Alguien llamó a la puerta. Jemand hat an der Tür geklopft.
La puerta de la sala de reuniones está abierta. Die Tür des Sitzungszimmers steht offen.
Sus amigos la esperaban a la puerta. Ihr Freunde warteten am Tor auf sie.
El chico que está de pie junto a la puerta es mi hermano. Der Junge, der an der Tür steht, ist mein Bruder.
Llaman a la puerta. Es klopft an der Tür.
Llamé a la puerta, pero nadie contestó. Ich klopfte an der Tür, aber niemand antwortete.
El amigo está golpeando a la puerta. Der Freund klopft an die Türe.
Espera, alguien está llamando a la puerta. Warte mal, jemand klopft an meiner Tür.
Llamamos a la puerta durante cinco minutos, pero fue en vano. Wir klopften fünf Minuten lang an die Tür, doch es war vergebens.
Vio un perro a la puerta. Er sah einen Hund bei der Türe.
Su madre llamó a la puerta. Ihre Mutter klopfte an die Tür.
Se dirigieron a la puerta. Sie gingen auf das Tor zu.
Hay un hombre junto a la puerta que quiere verte. Da ist ein Mann an der Tür, der dich sehen will.
¿La habré puesto llave a la puerta? Habe ich die Tür abgeschlossen?
Alguien ha llamado a la puerta. Jemand hat an der Tür geklopft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!