Примеры употребления "a eso de" в испанском

<>
Almorzamos a eso del mediodía. Wir essen gegen Mittag Mittagessen.
Que te sirva eso de lección. Lass dir das eine Lehre sein.
Y cuando el vacío estalla, a eso se le llama un agujero negro. Und wenn das Vakuum explodiert, nennt man das ein Schwarzes Loch.
¿Por qué piensas eso de mí? Wie kannst du so etwas von mir denken?
Volvamos a eso más tarde. Lassen Sie uns später darauf zurück kommen.
¿Qué es eso de allí? Was ist das da drüben?
Si te decidiste a hacer algo, apégate a eso. Wenn du dich entschieden hast etwas zu tun, bleib dabei.
La verdad es que no esperaba eso de ti. Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.
¿Podrías decir eso de nuevo? Kannst du das nocheinmal sagen?
Olvídate de eso de momento. Vergiss das jetzt mal.
El clima aquí se está poniendo frío y eso de verdad no me gusta. Das Wetter hier wird jetzt kalt, und das mag ich wirklich nicht.
Eso es lo que hay. So ist es.
Eso no es lo que estoy buscando. Das ist nicht das, wonach ich suche.
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
¡Oye, espera! No terminaste de contar eso que pasó anteayer. Warte mal! Du hast diese Sache, die dir vorgestern passiert ist, noch nicht zu Ende erzählt.
Él estaría contento de escuchar eso. Er wäre froh, das zu hören.
¿Cómo funcionaría eso? Wie soll das funktionieren?
Eso es fácil. Das ist leicht.
Eso es obviamente inevitable. Das ist offenbar unvermeidlich.
Eso está fuera de cuestión. Das steht außer Frage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!