Примеры употребления "Todo" в испанском

<>
Переводы: все673 alle204 alles183 ganz164 all33 gesamt13 aller1 другие переводы75
Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo. Ich werde dir zuhören, besonders wenn wir nicht der gleichen Meinung sind.
A mí me gusta Nara, sobre todo en otoño. Nara gefällt mir, besonders im Herbst.
A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos. Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern.
Todo problema tiene una solución. Jedes Problem hat eine Lösung.
¿Todo junto o por separado? Zusammen oder getrennt?
Todo crimen exige un castigo. Jedes Verbrechen schreit nach einer Bestrafung.
Todo esfuerzo merece una recompensa. Jeder Arbeiter ist seines Lohnes wert.
Haré todo lo que pueda. Ich werde mein möglichstes tun.
Todo año tiene doce meses. Jedes Jahr hat zwölf Monate.
Todo el mundo lo sabe. Jeder weiß das.
No todo carbohidrato es dulce. Nicht jedes Kohlehydrat ist süß.
No todo estudiante tiene un diccionario. Nicht jeder Student hat ein Wörterbuch.
Todo conflicto militar tiene una prehistoria. Jeder militärische Konflikt hat eine Vorgeschichte.
Todo el mundo tiene un precio. Jeder hat einen Preis.
En todo caso, ¿qué hora son? Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt?
Ellos no están interesados del todo. Sie haben überhaupt kein Interesse.
Cuéntame tu historia. Soy todo oídos. Erzähl mir deine Geschichte. Ich werde aufmerksam zuhören.
Todo el mundo concuerda con usted. Jeder stimmt mit Ihnen überein.
Todo el mundo tiene algún defecto. Jeder hat irgendeinen Makel.
Todo el mundo conoce la ley. Jeder kennt das Gesetz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!