Примеры употребления "Todavía" в испанском с переводом "noch"

<>
¿Por qué estáis todavía aquí? Warum seid ihr noch hier?
Grace todavía no ha venido. Grace ist noch nicht gekommen.
Todavía me duele el brazo. Mein Arm tut mir noch weh.
Todavía no sabemos la verdad. Wir kennen noch immer nicht die Wahrheit.
No cuelgues todavía, por favor. Leg bitte noch nicht auf.
Mi hija está todavía trabajando. Meine Tochter arbeitet noch.
¿Todavía estaba aquí cuando llegaste? War er noch hier, als du angekommen bist?
Todavía no he encontrado nada. Ich habe noch nichts gefunden.
Los huevos todavía están calientes. Die Eier sind noch heiß.
¿Todavía no ha llegado Jim? Ist Jim noch nicht gekommen?
Todavía tenemos una última oportunidad. Wir haben noch eine letzte Chance.
¿Todavía están en la cama? Sind sie noch im Bett?
Jim no ha venido todavía. Jim ist noch nicht gekommen.
Tom todavía no sabe nadar. Tom kann noch nicht schwimmen.
Todavía no sabe la verdad. Sie kennt die Wahrheit noch nicht.
Todavía queda mucho por hacer. Es gibt noch viel zu tun.
Él todavía está en el trabajo. Er ist noch auf Arbeit.
La herida no está cicatrizada todavía. Die Wunde ist noch nicht verheilt.
Mi hijo todavía no sabe contar. Mein Sohn kann noch nicht zählen.
El barco todavía se puede ver. Das Schiff kann man noch sehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!