Примеры употребления "Toda" в испанском

<>
Переводы: все30 alles3 ganz3 другие переводы24
La guerra se debe evitar a toda costa. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Debes estudiar toda tu vida. Du musst Dein Leben lang lernen.
Sí. Tiene toda la razón. Ja. Sie haben völlig Recht.
Toda esperanza se había ido. Jede Hoffnung war geschwunden.
Toda religión prohíbe el asesinato. Jede Religion verbietet Mord.
Él se comió toda la manzana. Er aß den Apfel auf.
Ella estuvo sola toda su vida. Sie blieb ihr Leben lang allein.
Tienes toda la vida por delante. Das Leben liegt (noch) vor dir.
Él tiene toda clase de libros. Er hat allerlei Bücher.
Tenemos toda la ventaja sobre ellos. Wir haben jeden Vorteil gegenüber ihnen.
Ella bajó las escaleras a toda prisa. Sie lief hastig die Treppe runter.
Tienes aún toda la vida por delante. Das Leben liegt (noch) vor dir.
Toda oración en este libro es importante. Jeder Satz in diesem Buch ist wichtig.
Dejé abierta la ventana toda la noche. Ich ließ das Fenster über Nacht offen.
A pesar de toda su riqueza no es feliz. Trotz ihres Reichtums ist sie nicht glücklich.
Toda precaución es poca, cuando uno va en bicicleta. Man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn man Fahrrad fährt.
Con toda razón él puede afirmar que él es el primero. Er kann mit Recht von sich behaupten, dass er der Erste ist.
Siempre habrá cosas que nunca aprenderé, ¡no tengo toda la eternidad ante mí! Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.
Tienes toda la razón; los hábitos juegan un rol muy grande en la vida del hombre. Du hast vollkommen recht; Gewohnheiten spielen eine sehr große Rolle im Leben der Menschen.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país. Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!