Примеры употребления "Tienen" в испанском с переводом "müssen"

<>
¿Acaso no tienen que trabajar? Müsst ihr nicht arbeiten?
Tienen que comer con regularidad. Ihr müsst regelmäßig essen.
Tienen que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
Las centrales nucleares tienen que ser seguras. Kernkraftwerke müssen sicher sein.
Hoy no tienen que ir a la escuela. Sie müssen heute nicht zur Schule gehen.
¿Todos los chicos de tu escuela tienen que aprender a cocinar? Muss jeder Junge in deiner Schule kochen lernen?
Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea. Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.
La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes. Ha dado pie a la consecución de equilibrios y consensos políticos muy importantes, que deben preservarse. Así pues, los Jefes de Gobierno tienen la obligación de superarse. Por eso es mucho mayor la responsabilidad que asumen. Der Konvent ist nicht einfach eine Vorbereitungsphase wie seine Vorgänger. Es sind sehr wichtige politische Gleichgewichte und Übereinkommen erreicht worden, und diese müssen erhalten bleiben. Darum sind die Regierungschefs verpflichtet, eine wesentlich bessere Arbeit zu leisten. Die Verantwortung, die sie tragen, ist somit viel größer.
Tiene que comer con regularidad. Sie müssen regelmäßig essen.
No tiene que venir mañana. Sie müssen morgen nicht kommen.
Tiene que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
Tiene que pagar por adelantado. Sie müssen im Voraus bezahlen.
Tienes que dejar de fumar. Du musst mit dem Rauchen aufhören.
¿Por qué tienes que hacerlo? Warum musst du es machen?
Tienes que pagar por adelantado. Du musst im Voraus bezahlen.
Tienes que comer con regularidad. Du musst regelmäßig essen.
¿Tienes que trabajar los domingos? Musst du sonntags arbeiten?
Sólo tienes que esperarle aquí. Du musst nur hier auf ihn warten.
¡Tienes que ser más cuidadoso! Du musst vorsichtiger sein.
Tienes que leerte este libro. Du musst dieses Buch lesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!