Примеры употребления "Solo" в испанском с переводом "allein"

<>
¡Solo la cultura nos libera! Allein die Kultur macht uns frei!
¿Cómo te va viviendo solo? Wie gefällt es dir, allein zu leben?
Él ya no está solo. Er ist nicht mehr allein.
Él vive solo en el bosque. Er lebt allein im Wald.
Él vivía allá por sí solo. Er wohnte dort ganz allein.
Él vivía solo en el bosque. Er wohnte allein im Wald.
Se ha ido solo al extranjero. Er ist allein ins Ausland gegangen.
Un áfido viene rara vez solo. Eine Blattlaus kommt selten allein.
¿No te aburres cuando estás solo? Langweilst du dich nicht, wenn du allein bist?
Él vive en el bosque solo. Er lebt ganz allein im Wald.
¿Me puedes dejar solo, por favor? Kannst du mich bitte allein lassen?
Preferiría vivir solo en el campo. Ich würde lieber allein auf dem Land leben.
Mayuko estaba solo en la habitación. Mayuko war allein im Zimmer.
Él era demasiado joven para vivir solo. Er war zu jung, um allein zu wohnen.
Eso es porque no quieres estar solo. Das ist, weil du nicht allein sein willst.
No se puede vivir solo de amor. Von Liebe allein kann man nicht leben.
Por eso te dije que no fueras solo. Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.
Ella me dijo que no fuera allí solo. Sie riet mir, nicht allein dorthin zu gehen.
Tom estaba solo el viernes por la noche. Tom war am Freitag Abend allein.
Si no quieres estar solo, puedo hacerte compañía. Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!