Примеры употребления "Ninguna" в испанском

<>
Переводы: все51 keine40 другие переводы11
No voy a ninguna parte. Ich gehe nirgendwo hin.
Hoy no voy a ninguna parte. Ich gehe heute nirgendwo hin.
Yo nunca digo ninguna falsedad. Ich sage nie die Unwahrheit.
No quiero ir a ninguna parte. Ich will nirgendwohin gehen.
Tómele tiempo. No hay ninguna prisa. Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht.
Su explicación no tiene ninguna lógica. Seine Erklärung ist total unlogisch.
No lo puedo encontrar por ninguna parte. Ich kann ihn nirgends finden.
Su explicación no es de ninguna manera satisfactoria. Seine Erklärung ist in keinster Weise zufriedenstellend.
Usted no está obligado de ninguna manera a ayudarnos. Sie sind keinesfalls verpflichtet, uns zu helfen.
Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones. Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.
Si es cierto que los griegos les prohibieron a las mujeres ir a las obras, ellos actuaron correctamente; pues en ninguna medida podrían escuchar algo. Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!