Примеры употребления "Ningún" в испанском

<>
Переводы: все63 kein51 keinerlei2 keins1 другие переводы9
Hoy no reina ningún viento. Heute herrscht kaum Wind.
¿No has oído ningún grito? Hast du nicht den Schrei gehört?
Esta máquina no tiene ningún valor. Diese Maschine ist wertlos.
Sus esfuerzos no dieron ningún resultado. Seine Anstrengungen fruchteten nicht.
No quiero ir a ningún lado. Ich will nirgendwohin gehen.
Puede llevarse este reloj sin ningún costo. Sie können diese Uhr umsonst haben.
El domingo no voy a ir a ningún lado. Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.
Solo la muerte no bate ningún lugar dos veces. Nur der Tod schlägt nirgends zweimal zu.
Cuando estaba en el útero de mi madre, miraba a través de su ombligo la casa en la nacería y pensaba: "No iré ahí bajo ningún caso." Als ich im Bauch meiner Mutter war, schaute ich durch ihren Bauchnabel auf das Haus, in dem ich geboren werden würde und dachte: "Dorthin werde ich keinesfalls gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!