Примеры употребления "Me encontré" в испанском с переводом "sein"

<>
Me encontré con ella en la calle. Ich bin ihr auf der Straße begegnet.
Me encontré con él por casualidad durante mi estancia en París. Ich habe ihn zufällig getroffen, als ich in Paris war.
¿No nos hemos encontrado antes? Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?
¿Dónde se encuentra la parada? Wo ist die Haltestelle?
Estoy muy feliz de encontrarte hoy. Ich bin sehr glücklich, dich heute zu treffen.
Tu bebé nació y se encuentra bien. Deine kleine Tochter ist geboren und es geht ihr gut.
"¿No nos hemos encontrado antes?", preguntó el estudiante. "Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student.
Corrió tan rápidamente que se encontró sin aliento. Er rannte so schnell, dass er außer Atem war.
El gobierno de aquel país se encuentra estable. Die Regierung dieses Landes ist stabil.
¿Es cierto que te encontraste con un oso? Stimmt es, dass du auf einen Bären getroffen bist?
El teléfono se encuentra entre los inventos atribuidos a Bell. Das Telefon ist eine der Bell zugeschriebenen Erfindungen.
No habían ido muy lejos cuando se encontraron con un anciano. Sie waren nicht weit gegangen, als sie einen alten Mann trafen.
¿Podría por favor decirme dónde se encuentra la estación de tren? Können Sie mir bitte sagen, wo der Bahnhof ist?
Éste es el lugar inolvidable en el que nos encontramos por primera vez. Das ist der unvergessliche Ort, an dem wir uns zum ersten Mal getroffen haben.
El hombre con el que se encontró en la estación es mi padre. Der Mann, den Sie am Bahnhof getroffen haben, ist mein Vater.
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar. Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!