Примеры употребления "Casi" в испанском

<>
Perdí casi todo mi dinero. Ich verlor fast mein ganzes Geld.
Resbaló y casi se cae. Er rutschte aus und wäre beinahe hingefallen.
Kate casi nunca celebra su cumpleaños. Kate feiert so gut wie nie ihren Geburtstag.
No había casi nadie en la habitación. Es war kaum jemand im Zimmer.
Es una completa locura: ¡Casi todas las frases japonesas están huérfanas! Es ist ein absoluter Wahnsinn: Nahezu alle japanischen Sätze sind verwaist!
Casi no aprobé el examen. Ich hätte die Prüfung fast nicht bestanden.
Sus libros son casi inútiles. Seine Bücher sind beinahe unnütz.
No había casi nada en la habitación. In dem Zimmer war so gut wie nichts.
Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír. Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen.
El dolor era casi insoportable. Der Schmerz war fast unerträglich.
La anciana casi fue atropellada. Die alte Frau wurde beinahe überfahren.
No hay casi nadie que no sepa eso. Es gibt so gut wie niemanden, der das nicht weiß.
El niño casi se ahogó. Der Junge war fast ertrunken.
¡Cuidado! El auto casi te atropelló. Pass auf! Das Auto hätte dich beinahe überfahren.
Él tiene mucho dinero, pero casi ningún amigo. Er hat zwar viel Geld, aber so gut wie keine Freunde.
La caja está casi vacía. Die Schachtel ist fast leer.
Él casi se volvió loco de tristeza. Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden.
Un contrato con esa compañía no vale casi nada. Ein Vertrag mit dieser Firma ist so gut wie nichts wert.
Estudio esperanto casi cada día. Ich lerne fast jeden Tag Esperanto.
Ella casi murió congelada en la nieve. Sie fror beinahe zu Tode im Schnee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!