Примеры употребления "última voluntad" в испанском

<>
¿Cuándo fue la última vez que te caíste de la cama? Wann bist du das letzte Mal aus dem Bett gefallen?
Hizo ese trabajo en contra de su voluntad. Er tat die Arbeit wider Willen.
¿Cuándo fue la última vez que recibiste tratamiento? Wann bist du das letzte Mal behandelt worden?
Hice el trabajo en contra de mi voluntad. Ich machte die Arbeit gegen meinen Willen.
Su última novela me resultó interesante. Seinen letzten Roman fand ich interessant.
No lo esposó por propia voluntad. Sie hat ihn nicht aus freiem Willen geheiratet.
¿Cuándo fue la última vez que tomaste el metro? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Él tuvo que firmar el contrato en contra de su voluntad. Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben.
La última vez que le vi, era sólo un niño. Als ich ihn das letzte Mal sah, war er noch ein Kind.
Un demócrata es un ciudadano libre que acata la voluntad de la mayoría. Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt.
¿Cuándo fue la última vez que te pusiste un abrigo? Wann hast du das letzte Mal einen Mantel getragen?
Él no pudo hacer nada más que entregar sus planes contra su voluntad. Er konnte nichts tun, außer seinen Plan gegen seinen Willen aufzugeben.
¿Cuándo fue la última vez que viajaste en metro? Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren?
Ella no se casó con él por voluntad propia. Sie hat ihn nicht aus freiem Willen geheiratet.
¿Cuándo fue la última vez que olvidaste algo? Wann hast du zum letzten Mal was vergessen?
Primero la voluntad de Dios. Gottes Wille zuerst.
Ella fue la última cliente. Sie war die letzte Kundin.
Nada en el mundo es más fuerte que la voluntad de sobrevivir. Nichts auf der Welt ist stärker als der Wille zu überleben.
¿Cuándo fue la última vez que afilaste este cuchillo? Wann hast du dieses Messer das letzte Mal scharf gemacht?
Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad. Niemand kann dich dazu zwingen, etwas gegen deinen Willen zu tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!