Примеры употребления "vidas" в испанском

<>
Un gato tiene siete vidas. A cat has seven lives.
Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo. And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Los gatos tienen nueve vidas. Cats have nine lives.
¿Cuánto han cambiado vuestras vidas? How much have your lives changed?
El tifón se cobró muchas vidas. The typhoon claimed many lives.
Se perdieron muchas vidas en el accidente. Many lives were lost in the accident.
El vidrio blindado ya salvó muchas vidas. Blinded glass has already saved many lives.
Tom y Mary tienen unas vidas azarosas. Tom and Mary have very eventful lives.
Estábamos en peligro de perder nuestras vidas. We were in danger of losing our lives.
Nuestras vidas están determinadas por nuestro medio ambiente. Our lives are determined by our environment.
¿Puedes imaginar qué serían nuestras vidas sin electricidad? Can you imagine what our lives would be like without electricity?
Ellos arriesgaron sus vidas en el viaje peligroso. They risked their lives on the dangerous trip.
La ciencia ha traído muchos cambios a nuestras vidas. Science has brought about many changes in our lives.
Las vidas de los niños pequeños están llenas de miedos. The lives of little children are full of fears.
Se requiere urgentemente entender como los cambios climáticos afectarán nuestras vidas. There is an urgent need for understanding how climate change will affect our lives.
La conquista de América costó entre 60 y 70 millones de vidas. The conquest of America lost between 60 and 70 million lives.
Los progresos de la ciencia han aportado grandes cambios a nuestras vidas. The progress of science has brought about great change in our lives.
No podemos agregarle días a nuestras vidas, pero podemos agregarle vida a nuestros días. We can't add days to our lives, but we can add life to our days.
Hombres y mujeres entre las edades de 25 y 54 tienen las vidas más estresantes. Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.
Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas. Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!