Примеры употребления "unidad de muestra" в испанском

<>
Sin embargo, el color quedó diferente al de la muestra de su catálogo. However, the color was different from the sample color in your catalog.
¿Por qué es tan difícil de establecer que la célula nerviosa es la unidad básica del tejido nervioso? Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?
Además de materiales, necesitamos una muestra. We need a sample in addition to materials.
¡La unidad es nuestra fuerza! Unity is our strength!
Eso muestra la profundidad de su amor por su familia. It shows the depth of his love for his family.
La familia es la unidad básica de la sociedad. The family is the basic unit of society.
Muestra tus cartas. Show your cards.
La familia es la unidad más importante de la sociedad. The family is the most important unit in society.
¿Me muestra una cámara más barata que ésta? Would you show me a less expensive camera than this one?
El emperador es el símbolo de la unidad del pueblo. The Emperor is the symbol of the unity of the people.
Ese Rolex de oro es un reloj carísimo que no muestra mi estilo de vida. This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
Un individuo es la unidad más pequeña de la sociedad. An individual is the smallest unit of the society.
El comportamiento de Viernes muestra su total sumisión y devoción hacia Robinson porque el inglés le salvó de los caníbales. Friday’s behaviour shows his total submission and devotion to Robinson, because the Englishman saved him from the cannibals.
Las disputas acabaron con nuestra unidad. Quarrelling spoiled our unity.
Tim produjo una vibración alveolar perfecta durante un minuto seguido. El resto de la clase de español envidiaba y despreciaba esta vulgar muestra de poder. Tim produced a perfect alveolar trill for a straight minute. The rest of the Spanish class envied and despised this vulgar display of power.
La unidad es mejor que el dinero. Unity is better than money.
Las televisión muestra violencia que influencia a los jóvenes más que nada. Television shows violence, which influences, above all, younger people.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica solamente a personal calificado. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
El libro de texto muestra el significado de cada palabra individual con una imagen. The textbook shows the meaning of each individual word with a picture.
Él habló de la unidad del partido. He spoke of party unity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!