Примеры употребления "une" в испанском

<>
Une los extremos y estamos listos. Join the ends and we're done.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
El puente une las dos ciudades. The bridge connects the two cities.
Une los dos extremos de la cinta, por favor. Please join the two ends of the tape together.
¿A que grupo te quieres unir? Which group do you want to join?
La guerra unió al pueblo norteamericano. The war had united the American people.
Todos estamos unidos por la amistad. We're all linked in friendship.
El pueblo está unido con nuestra ciudad a través de un puente. The village is connected with our town by a bridge.
Doy poca importancia a la apariencia de uno. I attach little importance to a person's appearance.
El termino "gemelos siameses" proviene de dos gemelos unidos de Siam que viajaban con el circo de P.T. Barnum. The term "Siamese twins" comes from two conjoined twins from Siam who travelled with P.T. Barnum's circus.
Todos estos recursos combinados, no podrían comprar o igualar el valor de una vida eterna. All of these resources combined together, could not purchase or equal the value of an eternal life.
Los trabajadores se unieron para irse de huelga y luchar con la compañía. The workers banded together to go on strike and fight the company.
Él se nos unirá más tarde. He will join us later.
Las Naciones Unidas son una organización internacional. The United Nations is an international organization.
La fuerza de una cadena reside en su eslabón más débil. The strength of the chain is in the weakest link.
Cuento con que te unas a nosotros. I am counting on you to join us.
Alemania no quería una guerra con Estados Unidos. Germany did not want war with the United States.
¡La nueva versión de Tatoeba permitirá unir a la gente, e incluso editarla! The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them!
Tom y Mary se unieron al grupo. Tom and Mary joined the group.
Los océanos no dividen el mundo sino que lo unen. Oceans do not so much divide the world as unite it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!