Примеры употребления "link" в английском

<>
A chain is no stronger than its weakest link. Una cadena es tan fuerte como el más débil de sus eslabones.
please click on the following link por favor, haga clic sobre el siguiente enlace
There is an unbreakable link between language and culture. Hay un vínculo irrompible entre la lengua y la cultura.
Please link this sentence to Spanish. Por favor, enlaza esta oración al español.
There is no link between these two. No hay relación entre esos dos.
Letters are a link with friends who live far away. Las cartas son una forma de relacionarse con los amigos que viven lejos.
We sent you an email with an activation link. Le hemos enviado un correo electrónico con un enlace de activación.
A chain is only as strong as its weakest link. Una cadena es solo tan fuerte como su contacto más débil.
Thanks a lot for the link, I love translating and learning languages! ¡Muchas gracias por el enlace, a mí me gusta traducir y aprender idiomas!
The strength of the chain is in the weakest link. La fuerza de una cadena reside en su eslabón más débil.
We're all linked in friendship. Todos estamos unidos por la amistad.
These sentences are not directly linked. Estas frases no están ligadas directamente.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! ¡La nueva versión de Tatoeba permitirá unir a la gente, e incluso editarla!
Starch degradation is linked to a Circadian clock. La degradación de almidón está ligada a un reloj Circadiano.
It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism. De acuerdo a una votación a nivel nacional en Estados Unidos, prevalece la creencia de que los musulmanes están vinculados al terrorismo.
Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound. ¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!