Примеры употребления "un solo" в испанском

<>
Polifemo, hijo de Neptuno, tenía un solo ojo en la frente. Polyphemus, son of Neptune, had only one eye in the front.
En verdad, había un solo cristiano, y él murió en la cruz. In truth, there was only one Christian, and he died on the cross.
En la fe cristiana, los seguidores creen que hay un solo Dios, y Jesucristo es el Hijo de Dios. In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
Hay un sólo bus cada dos horas. There is only one bus every two hours.
¿Puedes hacerlo en un solo día? Can you do it in one day?
No tengo ni un solo enemigo. I don't have a single enemy.
No paró ni un solo taxi. Not even one taxi stopped.
No te daré un solo centavo. I won't give you one red cent.
Él no tiene ni un solo pariente. He does not have any relatives at all.
Nosotros no vimos ni un solo juego. We did not see a single game.
Nosotros no vimos ni a un solo niño. We did not see any children at all.
Toda causa produce más de un solo efecto. Every cause produces more than one effect.
Matar a dos pájaros con un solo tiro. Kill two birds with one stone.
¡Nunca vi semejante maldad en un solo corazón! Never had I seen such evil in a single heart!
Los dos países estaban unidos bajo un solo gobierno. The two countries were united under one government.
¿Qué está escrito en el letrero? - Un solo sentido. What is written on the road sign? - ONE WAY.
Me resultó imposible hacer el trabajo en un solo día. I found it impossible to do the job in a day.
Una frase puede tener múltiples significados en un solo idioma. One sentence may have multiple meanings in one language.
¡Consigue teléfono y acceso a internet en un solo paquete! Get both a phone and internet access in a single package!
Los tres países se unieron para hacer un solo país. The three countries were united to make one country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!